Gracious Professionalism: Take the Challenge

如果您的祖母在国家新闻媒体上阅读了您的行动怎么办?还是在电视上看到你?您会为自己的行为感到自豪,还是像最近的许多业务和政府领导人一样掩盖自己的头?

AW 3306 0901团队
马萨诸塞州理工学院机械工程学院的第一名国家顾问兼帕帕拉多教授Woodie Flowers博士创造了“亲切的专业精神”一词。他谈到自己正在MIT教授一门课程,该课程涉及在某种竞争中从一套材料中建造的材料。学生们发展了一种“疯狂竞争”的态度,但对他们竞争的人表示尊重。鲜花称这种态度亲切的专业精神。正如他当时所说的那样,“想象一下您的祖母会在全国媒体上看到您所做的一切。”

“学生们只用一些评论就接受了这个概念,以使他们开始。他们学会了努力工作,但以帮助他人感到自豪。很高兴被称为知道某事的人。”弗洛斯说。这个概念被延续给了一个新的组织,该组织是从著名的发明家Dean Kamen开始的,首先(为了启发和认可科学技术,www.usfirst.org)。首先的亮点是一系列比赛,学生在这些比赛中建立了与其他团队建造的机器人竞争的机器人。每个团队都有一名导师来帮助他们入门并提供指导。

“When Dean and I started FIRST, mentors would come to New Hampshire and I’d give talks on getting them through the process. I had one slide on Gracious Professionalism the first year talking about how the mentors could impact the tone of the competition. The next year I had six slides. I think it has worked because humans like feeling good, not just about accomplishing something, but also how they accomplish it. If you create an environment where the right things are encouraged, then the right things happen,” continues Flowers.

Gracious Professionalism is not just an idea; it’s a way of doing things that encourages high-quality work, emphasizes the value of others and respects individuals and the community. As the organization’s Web site puts it, “With Gracious Professionalism, fierce competition and mutual gain are not separate notions. Gracious professionals learn and compete like crazy, but treat one another with respect and kindness in the process. They avoid treating anyone like losers. No chest-thumping tough talk, but no sticky-sweet platitudes either. Knowledge, competition and empathy are comfortably blended.”

自豪地成为一名工程师

Gracious Professionalism has meaning beyond the student competition in robotics. As Flowers puts it, “I want to die proud of having been an engineer. If engineers and others in the technology business don’t have bigger views than solving problems that other people give them, then they aren’t going to do the right thing.”

Flowers认为,许多自动化世界读者在社会中处于强大的地位。他说,您对周围的世界有很多了解,并且受过科学教育。鲜花会挑战您运用这种技术知识以有所作为。为了了解您所知道的知识,这是一项交易。他指出,您站在巨人队的肩膀上,并由他们赋予了思维工具。作为交换,您应该承担良好使用该知识的责任。“不要虐待你所知道的,”弗洛斯说。“以一种亲切的方式行使职业。这是一系列不错的行为,可以为社会服务。”

Flowers is also optimistic about the new generation of engineers he’s seen developing through FIRST. “This particular generation seems to want to solve the world’s problems in a good way.” And registration for this year’s competition is going ahead undaunted, despite all the recession talk.

Gary Mintchell,gmintchell@automationworld.com,是自动化世界的主编。

FIRST
www.usfirst.org
More in Control